• (+225) 07 79 08 66 74 / 05 44 72 87 00
  • chardinuniversite@gmail.com
  • Côte d'Ivoire, Abidjan

FILIÈRE ANGLAIS

LE TRONC COMMUN DE LA LICENCE

Objectifs pédagogiques : 

La formation du tronc commun en Anglais vise à développer une maitrise de la langue anglaise, de la littérature anglo-saxonne et anglophone, de la didactique de l’anglais, de la pratique de la langue anglaise, des capacités rédactionnelles, de traductologie et d’interprétariat.

Axes d’enseignements : 

Les enseignements sont dispensés en fonction des compétences fondamentales disciplinaires, de la méthodologie et de la culture générale, à travers quatre axes principaux :

-Celui de la langue anglaise, en renforçant la maitrise de la langue, par l’accent mis sur la grammaire et la linguistique, l’expression orale et écrite.

-Celui de l’approfondissement de la connaissance de la civilisation britannique en Europe et ses divers aspects en Afrique. Cette connaissance est étendue à la culture littéraire et aux genres littéraires britanniques, avec le Roman, la Poésie et le Théâtre.

-Celui d’enseigner les méthodologies de la traduction et de l’interprétation, développant l’esprit de la restitution de deux langues et cultures, en tenant compte des nuances socio-culturelles. L’enseignement de la critique sociolinguistique vient également compléter la méthodologie.

-Celui de dispenser des cours de langues vivantes, et des cours renforçant la culture générale des apprenants, tant en informatique, qu’en compétence rédactionnelle.

Les types d’enseignements :

Les enseignements allient à la fois des cours magistraux, des travaux pratiques et des ateliers pratiques.

Débouchés :

-Ce diplôme de la Licence a pour débouchés les métiers de l’enseignement, de la traduction, de la communication et de la culture d’entreprise, pour ceux qui ne souhaitent pas continuer la formation.

-Pour ceux qui poursuivront la formation, le choix entre deux parcours du Master reste à faire : Le Master en Métier de l’Enseignement et de la Communication (MEC) et le Master en Métier de la Traduction et de la Culture de l’Entreprise (MTCE).

Le Master :

Le Master est constitué de deux parcours, conséquents aux enseignements dispensés dans le tronc commun. Les deux Master sont : le Master en Métier de l’Enseignement et de la Communication (MEC) et le Master en Métier de la Traduction et de la Culture de l’Entreprise (MTCE).

A/ Master en Métier de l’Enseignement et de la Communication (MEC) :

Présentation : Le Master professionnel est d’abord orienté sur le Master en Métier de l’Enseignement et de la Communication (MEC).

Objectifs pédagogiques : Les compétences acquises dans la Licence sont approfondies et visent à développer deux dispositions professionnelles que sont l’Enseignement et la Communication.

Axes d’enseignements : Les enseignements dispensés préparent au métier de l’enseignement, par les cours et ateliers relatifs aux compétences fondamentales disciplinaires, à la méthodologie et à la culture anglaise, à travers la grammaire et la linguistique, la connaissance des genres littéraires ainsi que la civilisation anglo-saxonne et anglophone, et surtout au niveau de la didactique, par l’acquisition de l’expression et méthode d’enseignement des techniques rédactionnelles.

Pour ce qui concerne le parcours de formation au Master de la Communication, les enseignements dispensés préparent au métier de la communication, par les cours et ateliers relatifs à la traductologie et l’interprétariat, à la méthodologie et à la culture générale, par l’enseignement de l’histoire de la communication, renforcés par l’acquisition des méthodes et techniques de la communication, de rédaction, ainsi que par des ateliers sur la bureautique, la négociation, l’info-com et l’informatique.

Les types d’enseignements :

Les enseignements allient à la fois des cours magistraux, des travaux pratiques et des ateliers pratiques.

B/ Master en Métier de la Traduction et de Culture de l’Entreprise (MCE) :

Présentation : Le Master professionnel est ensuite orienté sur le métier de la Traduction qui prépare au métier de la traduction et de l’interprétariat.

Objectifs pédagogiques : Renforcer les connaissances de la langue anglaise, accompagnées de la maitrise des techniques de la traduction, de l’interprétariat, des logiciels de traduction et des ateliers pratiques pour acquérir les compétences en techniques rédactionnelles, administratives et numériques ainsi que les compétences dans les traits ethnolinguistiques et pragmatiques.

Axes d’enseignements : Le Master en Métier de la Culture de l’Entreprise prépare au métier des interactions culturelles, dans le contexte de l’entreprise anglo-saxonne et anglophone. Il est également enseigné, en atelier, la maitrise des traits relatifs à la culture entrepreneuriale, ainsi que des ateliers pratiques permettant d’acquérir les compétences en techniques rédactionnelles, administratives, communicationnelles, bureautiques et numériques.

Les types d’enseignements :

Les enseignements allient à la fois des cours magistraux, des travaux pratiques et des ateliers pratiques.

Le livret de la Licence et du Master d’Anglais est disponible pour les auditeurs inscrits.

LA MAQUETTE PEDAGOGIQUE DE LA LICENCE 1: